Handle slightly different text?
7 years 9 months ago #2107
by JOY
Handle slightly different text? was created by JOY
Hello,
Is there any way to handle slightly different text. Ex: I have 2 texts: "This is an example localized text" and "This is an example localized text:". So the difference is only the colon ":".
Thanks,
Anh
Is there any way to handle slightly different text. Ex: I have 2 texts: "This is an example localized text" and "This is an example localized text:". So the difference is only the colon ":".
Thanks,
Anh
Please Log in or Create an account to join the conversation.
7 years 9 months ago - 7 years 9 months ago #2109
by Frank
Are you Give I2L 5 stars!
Are you Please lets us know how to improve it!
Replied by Frank on topic Handle slightly different text?
Hi,
Normally I suggest handling those cases by creating a simple callback script that adds the ':' to the end of the translation. And then add that script to any object that needs that modification.
inter-illusion.com/assets/I2LocalizationManual/Callbacks.html
However, several developers have asked me about this, and I have this exact situation in most of my projects. So I went ahead and added a Prefix and Suffix option to the Localize component. It is next to the popup to convert the case.
I uploaded the new version to the beta folder (v2.6.11 a2)
Hope that helps,
Frank
Normally I suggest handling those cases by creating a simple callback script that adds the ':' to the end of the translation. And then add that script to any object that needs that modification.
inter-illusion.com/assets/I2LocalizationManual/Callbacks.html
using UnityEngine;
using System.Collections;
namespace I2.Loc
{
public class Callback_Prefix: MonoBehaviour
{
public void OnModifyLocalization()
{
if (string.IsNullOrEmpty(Localize.MainTranslation))
return;
if (LocalizationManager.IsRight2Left)
Localize.MainTranslation = ":" + Localize.MainTranslation;
else
Localize.MainTranslation = Localize.MainTranslation + ":";
}
}
}
However, several developers have asked me about this, and I have this exact situation in most of my projects. So I went ahead and added a Prefix and Suffix option to the Localize component. It is next to the popup to convert the case.
I uploaded the new version to the beta folder (v2.6.11 a2)
Hope that helps,
Frank
Are you Give I2L 5 stars!
Are you Please lets us know how to improve it!
To get the betas as soon as they are ready,
check this out
Last edit: 7 years 9 months ago by Frank.
The following user(s) said Thank You: JOY
Please Log in or Create an account to join the conversation.
Time to create page: 0.133 seconds